Цели урока: Проверить у обучающихся умение применять правила на письме; анализировать текст; владеть языковыми средствами.
Задачи: Обучающийся должен уметь работать с профессиональной лексикой; получать информацию из словарей различных типов; быть готовым к самообразованию.
Технологии и методы, применяемые на уроке: рефлексивная технология, технология формирования УУД, исследовательский метод, принцип внутрипредметной связи.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Цели урока: Проверить у обучающихся умение применять правила на письме; анализировать текст; владеть языковыми средствами.
Задачи: Обучающийся должен уметь работать с профессиональной лексикой; получать информацию из словарей различных типов; быть готовым к самообразованию.
Технологии и методы, применяемые на уроке: рефлексивная технология, технология формирования УУД, исследовательский метод, принцип внутрипредметной связи.
Ожидаемые образовательные результаты. Формирование и развитие УУД.
Оборудование: проектор, экран.
Обеспечение урока: презентация к уроку; задания для выполнения.
Формы организации деятельности обучающихся: индивидуальная, групповая.
Предметные УУД:
- обобщение знаний о языке как системе, его основных единицах и уровнях; обогащение словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических языковых средств; совершенствование умений анализировать языковые единицы разных уровней, тексты разных функционально-смысловых типов, функциональных разновидностей языка (разговорная речь, функциональные стили, язык художественной литературы), различной жанровой принадлежности; сформированность представлений о формах существования национального русского языка; знаний о признаках литературного языка и его роли в обществе;
- сформированность представлений об аспектах культуры речи: нормативном, коммуникативном и этическом; формирование системы знаний о нормах современного русского литературного языка и их основных видах (орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические); совершенствование умений применять знание норм современного русского литературного языка в речевой практике, корректировать устные и письменные высказывания; обобщение знаний об основных правилах орфографии и пунктуации, совершенствование умений применять правила орфографии и пунктуации в практике письма; сформированность умений работать со словарями и справочниками, в том числе академическими словарями и справочниками в электронном формате;
- совершенствование умений использовать правила русского речевого этикета в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения, в повседневном общении, интернет-коммуникации;
- способствовать изучению терминологической лексики специальностей технологического профиля.
Метапредметные УУД:
- разрабатывать план решения проблемы с учетом анализа имеющихся материальных и нематериальных ресурсов;
- осуществлять целенаправленный поиск переноса средств и способов действия в профессиональную среду;
- уметь переносить знания в познавательную и практическую области жизнедеятельности;
- уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
- выдвигать новые идеи, предлагать оригинальные подходы и решения;
Личностные УУД:
- сознательное отношение к непрерывному образованию как условию успешной профессиональной и общественной деятельности;
- проявлять гражданское отношение к профессиональной деятельности как к возможности личного участия в решении общественных, государственных, общенациональных проблем;
- осознать себя членом общества на региональном и локальном уровнях, имеющим представление о Ростовской области как субъекте Российской Федерации, роли региона в жизни страны;
- осознать единство пространства Донского края как единой среды обитания всех населяющих ее национальностей и народов, определяющей общность их исторических судеб; уважающий религиозные убеждения и традиции народов, проживающих на территории Ростовской области.
Профессиональные компетенции:
- разрабатывать предложения по совершенствованию технологических и производственных процессов изготовления компонентов автотракторной техники.
Ход урока
Организационный момент (объявляется тема, цели, задачи урока). Сообщение учителем темы урока.
Актуализация знаний.
Слово учителя.
- На прошлом уроке мы познакомились с профессионализмами. Это слова и выражения, свойственные речи той или иной профессии или сферы деятельности. О принципах использования профессионализмов писал М. Горький: «Конечно, наиболее характерные слова, которые вошли в быт, надо брать. Они характеризуют среду и людей. Мы знаем, что у нас была цеховая речь. Например, текстильщики некоторых местностей говорили своим языком; шерстобиты, деревенские портные и так далее тоже имели свою речь. Определённый коллектив в своей среде создаёт и находит какие-то только ему свойственные слова. Этими словами, этой речью прикрывались тайны ремесла». Многие профессионализмы вошли в разговорную речь как синонимы общеупотребительных слов. Например: вырубить (выключить) – из речи электротехников, баранка (руль) – из речи шофёров и т.д.
Профессионализмы употребляют писатели в определённых ситуациях, при характеристике персонажей и т.д. Так, Л. Н. Толстой в романе «Война и мир» при описании сцены охоты использует ряд слов и выражений из речи охотников. В пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» в разных ситуациях, особенно при волнении, Гаев произносит бессодержательные слова, характерные для любителей игры в бильярд.
2) Устный опрос по пройденному материалу. Проверка домашнего задания.
Давайте вспомним материал прошлых занятий и ответим на вопросы, касающиеся вашей будущей профессии.
- Когда появилось слово «автомобиль»? Расскажите о происхождении слова.
- Кто управляет автомобилем?
- Назовите марки известных вам автомобилей.
Сообщения учащихся о происхождении слов.
АВТОМОБИЛЬ. Среди слов, образованных с помощью греческого autos, автомобиль занимает особое место. И в самом деле, без автомобиля нашу жизнь трудно представить. Слово это появилось в русском языке в начале XX в., и помимо уже названного греческого autos имеет в своем составе еще и латинский корень – от mobilis, то есть "подвижный". То же самое понятие можно было бы передать русской копией – "самоход". Однако в русском языке утвердился автомобиль, заимствованный из одного из европейских языков.
Водитель то же, что шофёр; тот, кто управляет автомобилем или иным колёcным самодвижущимся средством. Происходит от глагола водить (вести).
Шофёр - водитель автомобиля. Слово "chauffeur" французского происхождения и означает "кочегар", образовавшись в свою очередь от "chauffage", что значит "отапливать, топить". Дело в том, что в паровозном деле во Франции шофёром назывался не машинист поезда, а истопник, кочегар. Но со временем смысл слова несколько изменился. В русском языке также существует чем-то похожее слово "шафер" и некоторые полагают, что эти слова однокоренные. Шафер - свадебный чин, один или несколько людей, помогающих жениху и невесте. Произошло слово от немецкого "schaffer", что означает "устроитель, управляющий". Кстати, обратите также внимание, что у француского слова "шофёр" типично французское ударение на последний слог, а у немецкого "шафер" типично немецкое.
Лимузи́н (фр. limousine) — закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой, обычно оснащённой подъёмным стеклом, перегородкой между отделением водителя и остальным салоном. В немецком языке термином «limousine» обозначается любой закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой крышей, двумя или четырьмя дверями и четырьмя или более боковыми окнами. Слово «лимузин» произошло от названия французской провинции Лимузен, но не напрямую, а через название капюшона, который носили лимузенские пастухи и на который, собственно, и были похожи первые кузова данного типа. Термин Pullman-Limousine используется в немецком языке для обозначения кузова с перегородкой и, как правило, тремя рядами сидений. Название происходит от имени американского изобретателя и заводчика, основателя компании «Пульман» Джорджа Мортимера Пульмана, который строил в середине XIX века самые комфортабельные четырёхосные вагоны для бурно развивавшихся железных дорог США. Эти настоящие «дворцы на колёсах» прославились потом в многочисленных вестернах, а слово «Pullman» стало употребляться для обозначения высшей степени комфорта применительно к транспорту вообще.
Пикап (от англ. pick-up — поднимать, отрывать, подвозить) — лёгкий коммерческий автомобиль с открытой грузовой платформой, как правило — заднеприводный, в настоящее время часто — полноприводный (очень редко — переднеприводный), представляет собой модификацию легкового автомобиля или внедорожника (вседорожника) обычно полной массой до 4,54 т и грузоподъемностью до 2,5 т, но в последнее время в США появились и пикапы-гиганты на базе среднетоннажных грузовиков. В случае оснащения кузова жёстким несъёмным верхом пикап превращается в фургон.
Седа́н — закрытый кузов легкового автомобиля с двумя или тремя (например, ЗиМ или «Чайка» ГАЗ-14) рядами полноразмерных сидений, багажником, структурно отделённым от пассажирского салона (на ранних автомобилях багажник обычно имел вид прикреплённого к задней стенке кузова чемодана-кофра или отсутствовал) и без подъёмной двери в задней стенке. Данный тип кузова является наиболее распространённым среди кузовов легковых автомобилей. Sedan (от южноитальянского sede — кресло) — английское название паланкина. По другой версии, слово «седан» образовано от названия французского города Седан, специализировавшегося в XIX веке на производстве дорожных карет. Термин Sedan используется в Северной Америке, а также многих других странах — Швеции, Турции, Дании, Чехии, Польше, Португалии, и т. д. В британском английском и в Японии общеупотребительным аналогом является слово Saloon, а в США так называют питейное заведение времён Дикого Запада. В немецком языке автомобиль с кузовом типа седан называют Stufenheck-Limousine (в понятие Limousine в немецком языке, помимо седана, входит также и хетчбэк и некоторые другие закрытые типы кузова). Похоже говорят и в Хорватии — Limuzina. Во многих романских языках (французский, итальянский, румынский) используется термин Berlina (точнее, во французском — Berliné), происходящий от названия немецкого города Берлин. Но в испанском используется термин Sedán.
Практическая работа.
Индивидуальная работа в тетрадях.
Задание. Определите слово по его лексическому значению.
1.Машина, преобразующая какой-нибудь вид энергии в механическую работу.
2.Заранее намеченный путь следования.
3.Прибор, в котором происходит образование в двигателе внутреннего сгорания горючей смеси из жидкого топлива и воздуха.
4.Многоместный автомобиль для перевозки пассажиров.
5.Общее название устройств, машин, производящих какой-нибудь продукт, вырабатывающих энергию или преобразующих один вид энергии в другой.
6.Устройство для накопления энергии с целью последующего ее использования.
7.Устройство в двигателе внутреннего сгорания, служащее для его механического пуска.
8.Автомобиль с оплатой по счётчику.
9.Аппарат для охлаждения в двигателях внутреннего сгорания.
10.Смесь легких углеводородов – бесцветная горючая жидкость, продукт переработки нефти.
11. Приспособление, устройство для управления движущейся машиной.
12. Механизм или устройство для уменьшения скорости или остановки машины.
13. Тот, который управляет самодвижущейся машиной.
11.Слова, употребляемые в профессии?
Работа в группах.
Задание 1. Отгадайте просторечные слова, которые относятся к сленгу автомобилистов.
Автомат – Автоматическая коробка передач.
Баллоник – Гаечный ключ для снятия колес.
Весла, Мясорубка – Ручные стеклоподъемники.
Золотая ручка – Грузовик с подъемной стрелой (кран).
Кулиса – Рычаг переключения передач, расположенный не на центральном тоннеле, а на рулевой колонке.
Колокол – Глушитель со специально настроенным спортивным звуком, обычно с огромным диаметром.
Кочерга – Механическая коробка передач.
Муфта – Педаль сцепления.
Патефон – Проигрыватель компакт-дисков.
Ручник – Ручной тормоз.
Скорус – Рычаг переключения скоростей.
Тапка – Полный ход педали газа.
Таблетка – Запаска.
Удочка – Длинная антенна для радиостанций.
Уши – Зеркала, расположенные у боковых стекол автомобиля.
Фередо – Диск сцепления.
Чвакалка – Сигнализация.
Шарманка – Автомагнитола.
Коробчатый – Автомобиль с механической КПП.
Коротыш – Короткобазный 3-х дверный джип.
Кегли – Пешеходы на проезжей части.
Чайник, – Неопытный участник дорожного движения.
Задание 2.
1. Поставьте слово мастер в форму множественного числа именительного падежа.
2. В эту же форму поставьте слово шофер.
3. Как правильно: заржАветь или заржавЕть?
4. Поставьте слово аккумулятор в форму родительного падежа множественного числа.
5. Закончите предложение. Автомобиль красивый, а мотоцикл ещё…
6. Употребите слово инструктор в форме именительного падежа множественного числа.
7. Подберите определение к слову такси.
8. Как правильно: проселочный развилок или проселочная развилка?
9. Как правильно: километр или километр?
10. Употребите слово трактор в форме именительного падежа множественного числа.
Задание 3.Расшифруйте аббревиатуры (работа со словарями).
Аббревиат́ура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий). В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание. Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были — экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений.
АБС (ABS) Аббревиатура антиблокировочной системы тормозов, состоящей из трех основных блоков: датчиков скорости вращения на колесах, электронного блока управления и модуляторов, импульсно изменяющих давление в тормозной магистрали.
АвтоВАЗ — автомобильный Волжский автомобильный завод.
ГРМ - аббревиатура означает механизм газораспределения в двигателе внутреннего сгорания – «ГазоРаспределительный механизм».
АКБ - аббревиатура обозначает источник электрического тока в автомобиле - "Аккумуляторная батарея".
ВАИ - "военная автомобильная инспекция".
ГИБДД - "Государственная инспекция безопасности дорожного движения".
ДПС - "Дорожно-Патрульная Служба" - структурное подразделение ГИБДД.
ОСАГО - аббревиатура, сокращающая длинное название "обязательного страхования автомобильной гражданской ответственности" водителей.
ПДД - "Правила дорожного движения".
КАМАЗ - Камский автомобильный завод, автомобиль этого завода.
ГУР (Гидроусилитель Руля) - Система, состоящая из насоса и шлангов, облегчающих поворот руля.
АЗС -автомобильная заправочная станция.
КАСКО - расшифровка этой аббревиатуры звучит так - комплексное автомобильное страхование кроме ответственности.
РТС - система Распределения Тормозных Сил.
ГРМ - аббревиатура означает механизм газораспределения в двигателе внутреннего сгорания – «ГазоРаспределительный механизм».
МАЗ - Минский автомобильный завод, автомобиль этого завода.
ТО - 1. сокращение термина - "техническое обслуживание"; 2. термин "технический осмотр".
СТО - расшифровывается как "станция технического обслуживания".
ПТС - аббревиатура означающая "паспорт транспортного средства". Данную аббревиатуру часто ошибочно ассоциируют со свидетельством о регистрации транспортного средства.
Оценивание работы групп. Выставление оценок. Итог урока. Выставляются оценки обучающимся за выполненную домашнюю работу и за текущий урок. Домашнее задание.
Написать интервью со знакомой машиной.
2. Составить рассказ машины по вопросам о своей жизни.
- Как и где родилась?
- Нравиться ли тебе твой хозяин? Почему?
- Какая дорога в городе тебе нравится больше всего? Почему?
- Если ты видишь своих собратьев, попавших в аварию, что ты испытываешь?
- Каким должен быть водитель, чтобы его машина не попадала в аварии?
Всем спасибо, урок окончен.
Приложения
Практическая работа.
1. Индивидуальная работа в тетрадях.
Задание. Определите слово по его лексическому значению.
1.Машина, преобразующая какой-нибудь вид энергии в механическую работу.
2.Заранее намеченный путь следования.
3.Прибор, в котором происходит образование в двигателе внутреннего сгорания горючей смеси из жидкого топлива и воздуха.
4.Многоместный автомобиль для перевозки пассажиров.
5.Общее название устройств, машин, производящих какой-нибудь продукт, вырабатывающих энергию или преобразующих один вид энергии в другой.
6.Устройство для накопления энергии с целью последующего ее использования.
7.Устройство в двигателе внутреннего сгорания, служащее для его механического пуска.
8.Автомобиль с оплатой по счётчику.
9.Аппарат для охлаждения в двигателях внутреннего сгорания.
10.Смесь легких углеводородов – бесцветная горючая жидкость, продукт переработки нефти.
11. Приспособление, устройство для управления движущейся машиной.
12. Механизм или устройство для уменьшения скорости или остановки машины.
13. Тот, который управляет самодвижущейся машиной.
11.Слова, употребляемые в профессии?
2. Задания обучающимся для групповой работы (карточки)
Задание 1. Отгадайте просторечные слова, которые относятся к сленгу автомобилистов.
Автомат – Автоматическая коробка передач.
Баллоник – Гаечный ключ для снятия колес.
Весла, Мясорубка – Ручные стеклоподъемники.
Золотая ручка – Грузовик с подъемной стрелой (кран).
Кулиса – Рычаг переключения передач, расположенный не на центральном тоннеле, а на рулевой колонке.
Колокол – Глушитель со специально настроенным спортивным звуком, обычно с огромным диаметром.
Кочерга – Механическая коробка передач.
Муфта – Педаль сцепления.
Патефон – Проигрыватель компакт-дисков.
Ручник – Ручной тормоз.
Скорус – Рычаг переключения скоростей.
Тапка – Полный ход педали газа.
Таблетка – Запаска.
Удочка – Длинная антенна для радиостанций.
Уши – Зеркала, расположенные у боковых стекол автомобиля.
Фередо – Диск сцепления.
Чвакалка – Сигнализация.
Шарманка – Автомагнитола.
Коробчатый – Автомобиль с механической КПП.
Коротыш – Короткобазный 3-х дверный джип.
Кегли – Пешеходы на проезжей части.
Чайник, – Неопытный участник дорожного движения.
Задание 2.
1. Поставьте слово мастер в форму множественного числа именительного падежа.
2. В эту же форму поставьте слово шофер.
3. Как правильно: заржАветь или заржавЕть?
4. Поставьте слово аккумулятор в форму родительного падежа множественного числа.
5. Закончите предложение. Автомобиль красивый, а мотоцикл ещё…
6. Употребите слово инструктор в форме именительного падежа множественного числа.
7. Подберите определение к слову такси.
8. Как правильно: проселочный развилок или проселочная развилка?
9. Как правильно: километр или километр?
10. Употребите слово трактор в форме именительного падежа множественного числа.
Задание 3.Расшифруйте аббревиатуры (работа со словарями).
Аббревиат́ура (итал. abbreviatura от лат. brevis — краткий). В старинных рукописях и книгах сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях любое сокращённое слово или словосочетание. Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были — экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений.
АБС (ABS) Аббревиатура антиблокировочной системы тормозов, состоящей из трех основных блоков: датчиков скорости вращения на колесах, электронного блока управления и модуляторов, импульсно изменяющих давление в тормозной магистрали.
АвтоВАЗ — автомобильный Волжский автомобильный завод.
ГРМ - аббревиатура означает механизм газораспределения в двигателе внутреннего сгорания – «ГазоРаспределительный механизм».
АКБ - аббревиатура обозначает источник электрического тока в автомобиле - "Аккумуляторная батарея".
ВАИ - "военная автомобильная инспекция".
ГИБДД - "Государственная инспекция безопасности дорожного движения".
ДПС - "Дорожно-Патрульная Служба" - структурное подразделение ГИБДД.
ОСАГО - аббревиатура, сокращающая длинное название "обязательного страхования автомобильной гражданской ответственности" водителей.
ПДД - "Правила дорожного движения".
КАМАЗ - Камский автомобильный завод, автомобиль этого завода.
ГУР (Гидроусилитель Руля) - Система, состоящая из насоса и шлангов, облегчающих поворот руля.
АЗС -автомобильная заправочная станция.
КАСКО - расшифровка этой аббревиатуры звучит так - комплексное автомобильное страхование кроме ответственности.
РТС - система Распределения Тормозных Сил.
ГРМ - аббревиатура означает механизм газораспределения в двигателе внутреннего сгорания – «ГазоРаспределительный механизм».
МАЗ - Минский автомобильный завод, автомобиль этого завода.
ТО - 1. сокращение термина - "техническое обслуживание"; 2. термин "технический осмотр".
СТО - расшифровывается как "станция технического обслуживания".
ПТС - аббревиатура означающая "паспорт транспортного средства". Данную аббревиатуру часто ошибочно ассоциируют со свидетельством о регистрации транспортного средства.
Список использованной литературы:
Антонова, Е.С. Русский язык: учебник для использования в учебном процессе образовательных учреждений среднего профессионального образования на базе основного общего образования с получением среднего общего образования / Е.С. Антонова, Т. М. Воителева. – 4-е изд., стер. – Москва: Академия, 2017. - 409 с. - (Профессиональное образование. Общеобразовательные дисциплины). - ISBN 978-5-4468-5987-0
Дополнительные источники:
2. Лобачева, Н.А. Русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография: учебник для среднего профессионального образования / Н.А. Лобачева. – 3-е изд., испр. и доп. Москва: Издательство Юрайт, 2020. – 230 с. – (Профессиональное образование). – ISBN 978-5-534-12294-7
3. Русский язык. Сборник упражнений: учебное пособие для среднего профессионального образования / П.А. Лекант [и др.]; под редакцией П.А. Леканта. – Москва: Издательство Юрайт, 2020. – 314 с. – (Профессиональное образование). – ISBN 978-5-9916-7796-7. – Текст: электронный // ЭБС Юрайт [сайт]. – URL: http://www.biblio-online.ru/bcode/452165
Интернет-ресурсы:
Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов (http://school-collection.edu.ru/);
Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов (http://fcior.edu.ru/);