|   Утверждено Раздел: Литература и искусство   |  
  |    Тема: Язык и стиль произведений А. И. Куприна.   |  
  |   Дата: 25.01.20   |    Школа: сш№27 им. С. Ескараева   |    ФИО учителя: Жарасова А. Д.   |  
  |   Класс: 10   |    Количество присутствующих:   |    Количество отсутствующих:   |  
  |   Цели обучения:   |  
  |    10.2.3. соблюдать речевые нормы,избегая нарушений лексической сочетаемости,использования слов в несвойственном значении   10.4.7. соблюдать пунктуационные нормы в сложных синтаксических конструкциях, тире в простом и сложном предложении   10.5.1. использовать отглагольные существительные, сложные прилагательные, прилагательные в краткой форме, глаголы в страдательном залоге, причастия, деепричастия    10.5.2. использовать безличные конструкции, предложенияс обособленными второстепенными членами, сложные синтаксические конструкции   |  
  |   Цели урока:       |    Все учащиеся смогут:   |  
  |    соблюдать речевые нормы,избегая нарушений лексической сочетаемости,использования слов в несвойственном значении;  соблюдать орфографические нормы (Н и НН в разных частях речи, правописание Ь и Ъ, правописание числительных, сложных слов);   |  
  |   Большинство учащихся смогут:   |  
  |    использовать отглагольные существительные, сложные прилагательные, прилагательные в краткой форме, глаголы в страдательном залоге, причастия, деепричастия;   соблюдать пунктуационные нормы в сложных синтаксических конструкциях, тире в простом и сложном предложении;   |  
  |   Некоторые учащиеся смогут:  использовать безличные конструкции, предложения с обособленными второстепенными членами, сложные синтаксические конструкции.   |  
  |   Языковая цель   |     Полиязычие: этикетно-речевые обороты, формулы обращения и именные обращения в русском, казахском, английском языках.  Основные термины и словосочетания: этимология,история слова   |  
  |   Привитие ценностей   |    Воспитание патриотизма, интернационализма, толерантности в русле Стратегии «Казахстан – 2030», государственных программ «Культурное наследие», «Мәңгілік Ел», «Триединство языков»; «Рухани жанғыру», любви и бережного отношения к Родине, родному языку, русскому языку, литературе и культуре, трудолюбия, семейных ценностей.   |  
  |   Межпредметные связи   |    Взаимосвязь с предметами: мировая литература, казахский язык и литература, английский язык.   |  
  |   Навыки использования ИКТ   |    Использование интерактивной доски, интернет-ресурсы   |  
  |   Этапы урока       |    Запланированная деятельность на уроке   |    Ресурсы   |  
  |   Начало урока       |    Организационный момент.  Создание коллаборативной среды.  Стратегия «Фейерверк»  Тема рассчитана на два урока: на первом уроке выполняется запланированная работа, изложенная ниже.     Учитель приветствует учащихся, он призван мотивировать учащихся на изучение русского языка илитературы, создать эмоциональную атмосферу, настроить на увлекательный диалог автора и читателя.   Стратегия «Собрать пазлы».Обсуждение рецензий на художественный фильм “Гранатовый браслет”.   |    Учебник.   Часть 1.      Хрестоматия.   |  
  |   Середина урока               |    Стратегия «Мозговой штурм».  История слова   В процессе общения мы обращаемся к своему собеседнику согласно принятым в обществе нормам поведения иречевому этикету. У каждого народа существуют свои правила речевого этикета и формулы обращения, которые отражают историю, культуру и национальные особенности его уклада жизни,атакжезависят от ситуации общения. В Российской империи формы обращения определялись в соответствии “Табелю о рангах” — правилами обращения, утвержденными указом Петром I еще в XVIII веке. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались.К императору и его жене обращались: Ваше императорское величество, а к титулованным особам (великий князь, князь, граф, герцог, барон) — согласно титулу: Ваше Высочество, Ваше Сиятельство, Ваша Светлость. Помимо этого, использовались такие формулы титулования: официальным обращением было милостивый государь, милостивая государыня. Так обращались к незнакомым людям, либо при ссоре или внезапном охлаждении отношений. Обычно с таких обращений начинались все служебные документы. Люди нетитулованные и простолюдиныиспользовали такие обращения, как барин, барыня, сударь, сударыня. Часто использовалась, вне зависимости от чина того, к кому обращались, форма Ваше благородие.   Следует знать: После Февральской революции чины, звания и титулы были упразднены. Обращения товарищ, гражданин и гражданка, употреблявшиеся по отношению к товарищам по партии, во время и после Великой Отечественной войны стали использоваться как общепринятое обращение. Однако после распада СССР обращение товарищ вышло из употребления и сейчас практически нигде не используется (кроме российской армии).  Стратегия «Толстые и тонкие вопросы».Вглубь строки     Почему в царской России было много сословий и чинов? Почему существовали воинские чины? Кого было принято называть государь?    К какому дворянскому сословию принадлежала главная героиня повести А. Куприна “Гранатовый браслет” княгиня Вера? Кем был ее муж и как обращались к нему придворные? Найдите эти фрагменты в повести.    Как вы думаете, соблюдаются ли в современном обществе правила речевого этикета? Какие факторы влияют на употребление определенных формул обращения?    Почему в русский язык “вернулось” и активно используется обращение Дамы и господа? Как и в каких случаях в современном русском языке употребляются обращения господин и госпожа?    Обращение барышня использовалось к девочке или девушкеиз барской семьи. Какое значение приобрело это обращениев современном языке? В каких случаях так обращаются к девушкам?    В казахском языке существует множество этикетно-речевых оборотов, формул обращения и именных обращений к старшим и младшим по возрасту людям со значением почтения и уважения. Ср.: Қанатжан, Айшатай (по отношению к маленьким детям); Асеке, Мәке, Сәке (уважительно-почтительное обращение к взрослым людям).    Приведите примеры формул обращений, в том числе и именных, на русском и казахском языках. Какие сходства и различия вы можете отметить? Заполните таблицу, опираясь на критерии сравнения.     |    Учебник.    Часть 1.  Хрестоматия.           |  
  |   Конец урока               |    Стратегия «Толстые и тонкие вопросы».  Практическая грамматика   - Прочитайте предложения из повести А. Куприна “Гранатовый браслет” Какие образные средства встречаются в пейзажных зарисовках? Охарактеризуйте их. Как называются выделенные курсивом конструкции? Каким образом они обособляются? Перепишите, расставляя знаки препинания. Какие знаки препинания вы поставите в конце предложений, выражающих восторг, восхищение и удивление?     Спишите предложения, вставляя пропущенные буквы. Объясните правописание “Н” и “НН” в суффиксах причастий прошедшего времени. Преобразуйте полные причастия с зависимыми словами в краткие причастия по следующему образцу: оставленные дачи — дачи оставлены. Объясните постановку знаков препинания.     |         |  
  |   Рефлексия.         |    Стратегия «Собрать пазлы».Как вы думаете, чем обусловлены сходства и различия этикетных слов в русском и казахском языках?   |         |